La nueva película de Dragon Ball Super: Broly sin dudas fue todo un éxito para la franquicia, la reaparición de Broly en el universo canon de Dragon Ball, fue una buena apuesta de Akira Toriyama y toda la producción de Toei. Y todo el elenco de doblaje latino con las voces originales, hicieron de esta una película sin igual ¿Qué más nos podrían ofrecer?
Hace unos días, se dio a conocer que la película de Broly contará con una nueva versión redoblada al español hecho en Argentina, con un elenco totalmente diferente a la proyectada en los cines, es decir, sin las voces originales.
Gonzalo de la Rosa, director de doblaje del proyecto, fue quien ha hecho este anuncio que a todos nos llamó la atención ya que todos nos preguntamos ¿Para qué hacer un nuevo doblaje con voces diferentes? De la Rosa explicó que esta nueva versión está hecha por talentosos actores de voz de Argentina quienes pusieron mucho amor al proyecto y espera que así puedan ser considerados en un futuro para nuevos desafíos.
También aclaro que esta versión tendrá un español neutro, sin los modismos conocidos como el “che”, “vos”, etc. Si bien son conscientes que reemplazar las voces de Eduardo Garza, Mario Castañeda, Rene García y compañía no es tarea fácil, espera que también sean bien recibidos por los fans de la serie.
Esta no es la primera vez que una película posee una nueva versión de doblaje del mismo idioma, es casi común ver esto que las distintas versiones coexistan. Aún se desconoce los medios o canales que será transmitida esta versión argentina.